Når kager besynges X: Drømmekage III

Hermed atter et digt tilsendt af en danskstuderende i Austin. Louis Cohens hyldestdigt til drømmekagen ender i en kosmisk vision.

drommekage Amo
Drømmekage i bradepande med bagepapir. Fra Amos hjemmeside.

Drømmekage, Drømmekage: Et Digt
af Louis Cohen

Hver nat lukker jeg mine øjne
Og rejser længt væk.
Jeg går ikke i seng –
Åh nej!
Jeg tager bare en bid
Og falder ind i drømmekagens verden.
Hvad kan jeg fortælle om det?
Så sød!
Her er kun en sans: smagssans
Men det er nok for en verden
At blive tabt i…
evigt lækker!
Drømmekage, Drømmekage
Du er mere end en drøm
Du er et univers
Af sukker!

 

Når kager besynges IX: Drømmekage II

De kunstneriske danskstuderende i Austin giver her endnu en prøve på deres kagelyrik. Drømmekagen inspirerer Mason McCabe til at fabulere og skabe et skønt drømmesyn:

polsk bagning af dansk drømmekage
Da vores kageserie nu er blevet multinational, synes jeg, det er passende at præsentere dette billede taget af den polske madblogger Małgosia Drohomirecka, der på sin side Pani Kucharka præsenterer sine landsmænd for den danske spise.

Hvad er en drøm du kan have om dagen?
Hvad er en drøm du kan have langt væk fra en seng?
Natten er langt væk, og du drømmer,
du sidder på havet og i en grøn gård.
Med strimlet kokosnøddehår og mørke øjne ser du gårddyrene.
Den gamle kvinde bringer drømmekagen med til dig
Og du sover ikke
Men du drømmer
Dine mørke øjne er fulde af lilla lys, barn
Er du ikke sulten ude på havet?

Når kager besynges VIII: Hindbærsnitter

 Her er endnu et af de mundvandsfremkaldende kagedigte fra danskstuderende i Austin. Helene Walsh hæver hindbærsnitten til skyerne:

Lone Landmands hindbærsnitte
Foto fra Lone Landmands formidable hjemmeside.


Hindbærsnitter
Af Helene Walsh

Minder mig om en sommerdag
Med en rigtig god smag

Vi får dem fra et bageri
Som vi godt kan lide

Hvid og rød
Og rigtig sød

Bare et lille stykke
Og så er jeg i lykke!

Jeg synes de er så dejlige
Jeg vil aldrig blive færdig

Når jeg cykler hjem
Drømmer jeg om dem

Hindbærsnitter er min yndlingskage
Det har jeg lige opdaget

Når kager besynges VII: Jordbærkage

Her følger den anden gæsteoptræden fra Austin i Texas. Alexis Bramlett har valgt at besynge den højtelskede, danske sommerkage: jordbærkagen.

jordbaerkage fra femina
Foto fra femina.dk , hvor man også kan finde opskriften på denne lækre, traditionelle sommerkage.

Jordbærkage – Mere Som “Jordbedstekage”
af Alexis Bramlett

Jeg har drømt om mange ting,
fra penge til kærlighed og lykke.
Men der er kun en ting her omkring,
jeg drømmer om lavet af sukker.

Jordbærkage minder mig om foråret,
om solskin, om frisk luft, om fred.
Det er så dejligt, når du spiser den,
kan du aldrig være trist eller vred.

Bærrene er lækre, levende og søde.
Butterdejen er fliget, luftig og guld.
Og hvem kan glemme fløden
Til sammenligning er andre kager et nul.

Du kan drikke øl med din jordbærkage.
Det bringer smagen af appelsin frem.
Kun en rigtig kageekspert kan smage
De komplekse lag fra begyndelse til slut.

Jeg ved, at lære dansk er en stor ting
Lad ikke en uspecifik opskrift stå i din vej.
Hvis du kan overleve danskkurset,
Kan du helt sikkert bage en jordbærkage.

Når kager besynges VI: Drømmekage I

Så er det blevet tid til en række gæsteoptrædener fra den anden side Atlanten. Danskstuderende fra Austin Universitet i Texas, USA, har forelsket sig i de moskovitiske danskstuderendes faible for at besynge det danske kagebord, og giver her hver deres prøve på den ædle kunst.

Mara Techam lægger ud med drømmekagen:

droemmekage-dobbel-kokos-topping-5YVZbTmuXi2zGVT_TKBOpg

Foto © Bo Bedre.


Digt om kage
af Mara Techam

Vi har for mange drømme.
Så mange drømme,
at vi næsten kan smage dem,
de smager ligesom skyer
og paradiser.

De er luftige og lette.

vi har mange drømme.
Nogle vi kan se,
Nogle vi kan smage,
Nogle vi kun kan forestille os.

Men der er få, vi kan lave.
Men vi kan altid lave drømmekager.
Alle og enhver kan lave drømmekager.

Pandekage er mit navn

I Rusland spiser man pandekager til fastelavn, og tre studerende medbragte en herlig overraskelse til timen d. 25. februar: hver deres stabel pandekager og en bøtte syltetøj!

Pandekager og ordbøger
Tre forskellige familietraditioner indenfor russisk fastelavnspandekagebagning.

Det spændende var, at ligesom med danske frikadeller er ikke to russiske familietraditioner for, hvad der er den ‘rigtige’ måde at bage pandekager på, ens! Hver eneste familie har sin egen pandekagestil. Det er tydeligt i disse tre eksempler: Vi ser Masjas kageskiveskårne pandekager på den blomstrede tallerken, Aljonas fint servietfoldede pandekager nederst i billedet, og øverst Iras minipandekager i amerikansklignende brunchstil. Smagen var også helt forskellig – igen som med danske frikadeller.

To af pandekagebagerne
Her ses to af pandekagebagerne, Ira og Masja, på en baggrund af danske flag og bøger.

Masja fortalte, at stilen med at skære pandekagerne ud i stjerne og servere dem som lagkagestykker, kun benyttes i den lille landsby, hendes familie kommer fra; en by ved navn Malaja Malysjevka. Det er lidt sjovt, fordi navnet betyder ‘den lille baby’. Aljona fortalte, at hendes bedstemor havde bagt de pandekager, hun kom med, så det var også udtryk for en sand familietradition.

Det var en dejlig fastelavnstime. Tidligere havde de studerende læst om danske fastelavnstraditioner sammen med deres anden danskunderviser, så de medbragte teksten til “Fastelavn er mit navn”, som vi sang sammen.

Ingen katte kom noget til.

Studietur til København

I den første uge af maj rejste BA-holdet i dansk til København på studietur. For alle de studerende var det deres første besøg i Danmark nogensinde. Det var en stor oplevelse, som de fortæller om her med deres egne ord, og viser billeder fra.

Foran Grundtvig
Foto: M. Pontoppidan.

Ira: “Det er os foran Grundtvigs mindesmærke. Vi har læst mange informationer om ham inden vores studietur. Vi står i Vartovs gård. Kirken er lutheransk. Efter at vi tog dette foto, gik vi i kirke og hørte gudstjeneste. Og vi havde også en samtale med kirkens præst og hans kone, som er en fin forfatter.”

Loft på Gamle Scene
Foto © Katerina Firsova 2016.

Katerina: “Den 4. Maj gik vi til Sebastians koncert i Det Kongelige Teater. Sebastian optrådte på den Gamle Scene. Teaterbygningen overraskede os ved sin skønhed. Der var mange skulpturer, malerier på væggene, dekoreret med guld. Dette Teater fortjener at blive kaldt det Kongelige. Jeg sad på den sidste række mellem et dansk ægtepar på venstre side og en dansk kvinde med sin datter på højre. Da Sebastian begyndte at synge, sang alle i publikum sammen med ham. Den unge, danske kvinde begyndte at græde under den anden sang. Hun holdt sin mor i hånden og omfavnede hende under hele koncerten. Sebastian fandt genklang i hver danskers hjerte.”

Det Kongelige Teater Gamle Scene
Foto © Katerina Firsova 2016.

Marina: “Vores tur i Tivoli var rigtig dejlig! Først var jeg alene, fordi alle de andre studerende gik i Dyrehaven, men jeg kunne rigtig godt lide at køre i forlystelser. Jeg prøvede fire af dem. Der var vind i den første, mange råb i den anden (navnet var Dæmonen:) og en tur fra oven til Sverige i den tredje (dens navn var Det Gyldne Tårn). 

Tivoliporthvælving med lys
Foto © Marina Golubjeva 2016.

 Den fjerde, som hed Vertigo, var mest den skræmmende attraktion af alle i Europa. Flyene gik rundt selv og centrifugerede på to stænger. Alle de andre studerende kom allerede og ventede på mig, fordi jeg var i kø cirka en time. Det gik temmelig langsomt. Men da jeg prøvede det, var jeg glad, og det var danskerne, som var med mig, også. Vi smilede og grinede! Og bagefter spiste jeg en gammeldags is!

Foto Marina Golubjeva 2016.
Foto Marina Golubjeva 2016.
Tivolivand og tulipaner
Foto © Marina Golubjeva 2016.
Foto © Marina Golubjeva 2016.
Foto © Marina Golubjeva 2016.
Foto © Marina Golubjeva 2016.
Foto © Marina Golubjeva 2016.

Marina: “P.S. Der var også en påfugl! Og den var smuk.”

Marina (om Langelinie og Kastellet): Vi så havfruen. Vi gik en tur til havfruen, der var et smukt slot, der mindede mig om en saksisk borg eller et ridderslot. Der var også en kirke, den var meget fin. Den var anglikansk.

Aljona: Vi boede i et godt, dansk hus. På første sal. Vi lavede mad, det var olivier, en russisk salat. Vi sang sange, danske og russiske sange (Katusja). Det var dejligt.

Oliviersalat    Kokkenes triumf

Masja: Jeg kunne lide at være til Sebastians koncert, der var så mange mennesker, som elskede Sebastian, og han var så morsom, så sjov. Det var dejligt.

Polina Masja og Sebastian
Polina og Masja poserer med Sebastian, der signerer cd’er. Foto © M. Pontoppidan 2016.

Ira: Jeg syntes, det var fint at besøge KU og arbejde med Ninas [Møller Andersens] studerende og også at besøge biblioteket, det var interessant.

Masja: Da vi besøgte KUA, var jeg forbavset over dansk design og arkitiktur. Først så vi en af undervisningsbygningerne. Den var sort og stor, himlen var blå og ren, og rundt om var der grønt græs – hvor var det flot! Inde i bygningen var der ikke noget overflødigt, kun sort og hvidt, og der var meget lys, fordi vinduerne var høje og brede. Og der var også mange biblioteker. Bagefter kom vi til et kollegium. Bygningen var rund og brun med store vinduer og balkoner. Inde i bygningen var der en smuk, grøn gård. Solen skinnede, og de studerende sad på balkonerne, det var så hyggeligt. Jeg så det og tænkte, at det er meget dejligt at bo og studere på det stille og smukke sted. Nu synes jeg, at design spiller en vigtig rolle i det. Når der er så mange fine ting omkring dig, er det lettere at arbejde og gladere at bo.

Ørestadsarkitektur
Ørestadsarkitektur. Foto © Maria Gnjevsjeva 2016.
Kollegiet
Kollegiet. Foto © Maria Gnjevsjeva 2016.

Katerina: Jeg kunne lide at gå på La Glace-cafeen. Jeg mødte min Sarah Bernhardt-kage, det var meget smukt og lækkert, som jeg sagde i mine drømme. Det var meget interessant for mig at se mange smukke kager i udstillingsvinduet. Jeg vil have en af dem til mit bryllup.

Masja: Jeg kunne lide aftenen i Tivoli. Katja og jeg var meget bange for en attraktion, og bagefter var jeg ikke bange for noget som helst. Og det var første gang, hvor jeg ikke var bange for at tale dansk, og jeg talte dansk med en dansk dame. Det var meget interessant.

Kirsebær ved Langelinie
Kirsebær ved Langelinie. Foto © Katerina Firsova 2016.

Marina: Turen [til Langelinie] var meget dejlig, der var mange træer med lyserøde blomster. Bagefter så vi Gefionspringvandet. Derefter gik vi til Nyhavn. Der var flerfarvede huse. Der sejlede et skib. Der var en åben bro, og skibene kunne sejle under den.

Ikke kun på Nyhavn har de københavnske huse forskellige glade farver. Foto © Katerina Firsova 2016.

Katerina: Det var meget flot.

Aljona: Der var et smukt Dannebrog på et skib. Og der var vind. Og det var godt vejr. Og Ninna [vores værtinde] talte også om Københavns historie.

Palæbar
På Palæbar prøvede vi dansk smørrebrød. Foto © M. Pontoppidan 2016.
Japansk kirsebær maj 2016
Vi ankom til København dagen efter Sakurafestivallen. Foto © Katerina Firsova 2016.
Thorvaldsens museum
Vi var på Thorvaldsens museum og senere samme dag i Vor Frue Kirke, hvor vi kunne sammenligne Jesus-, apostel- og døbefontversioner. Foto © Katerina Firsova 2016.

Aljona: På Thorvaldsens Museum så vi hans skulpturer. Jesus Kristus-skulpturen imponerede os meget. Jeg kan ikke glemme hans blik. Det var venligt og gavmildt.

Thorvaldsens Kristus
Foto © Aljona Podosjvina 2016.
På vandbussen
På københavnsrundvisning med Ninna tog vi på et tidspunkt vandbussen langt ud ad Islands Brygge.
Amalienborg med kongeflag og cykler
Amalienborg så vi med hejst kongeflag og “garder-Jens” på vagt. Foto © Katerina Firsova 2016.
Ulykkelig kærlighed
Der er stof til en ulykkelig kærlighedshistorie i dette billede. Hvem vil skrive den og indsende den til os? Foto © M. Pontoppidan 2016.
Vagten ved Rosenborg
Rosenborgs Jenser beså vi også… Foto © Katerina Firsova 2016.
Andersen troner i bøgeblade
… og hilste på H. C. Andersen, der tronede blandt bøgeblade i Kongens Have. Om aftenen sang vi en sang af Poul Feldvoss og Trygve Dreijer om denne statue. Komponisten spillede selv for os. Foto © Katerina Firsova 2016.
Andersenselfie
En Andersenselfie kan man ikke undvære. Foto © Katerina Firsova 2016.
Danmarks nationalfugl
Foto © Katerina Firsova 2016.

Aljona: Vi var i Botanisk Have og så mange svaner. Jeg tænkte på Andersens eventyr “Den grimme ælling”. Og efter det var vi i Kongens Have. Her var en statue af Andersen. Jeg havde en følelse af, at H. C. Andersen gik med os.

Dyrehavedyr
At se nogle af Dyrehavens hjorte var et stort ønske. Det blev til dette ene eksemplar. Foto © Katerina Firsova 2016.
I præsteboligen
Præst ved Vartov kirke Niels Grønkjær og forfatter Ida Jessen gav os en overstrømmende modtagelse i deres hjem, hvor vi både fik diskuteret grundtvigansk teologi og hørt en levende beretning om vejen til at blive forfatter. Det var et højdepunkt på turen. Foto M. Pontoppidan © 2016.

Begge fotos af oliviersalaten er © Katerina Firsova 2016.


 

 

Dansk julehygge på MSU

Tænksomme piger

I anledning af den vesterlandske jul (der modsat den russisk-ortodokse ligger i december) holdt vi d. 19. december en dejlig gang julehygge med adventskrans, ris a la mande, te og kager i et af vores undervisningslokaler, der er ekstra hyggeligt, fordi det også er et lille bibliotek. Vi legede dansk mørkning og fortalte en dramatisk rundehistorie, som vi publicerer her:

Eventyret om professoren, ris a la manden og kærligheden

Det var vanskeligt. Jeg kan ikke lide møgvejr. Jeg gik i skoven. Jeg kunne ikke finde svampe, og det regnede, og det var jul. Jeg gik langt og pludselig var der et lille hus. Hvis det var et heksehus, så kunne jeg finde hjælp der”.
– Sådan tænkte professoren fra folkemindesamlingen. Han skulle simpelthen finde svampe, fordi han gerne ville lave ris a la mande med svampe.
Jeg elskede hende, jeg husker hende, mit liv er at lave ris til hende. Sikken et liv! Jeg traf tre trolde i huset, men jeg var ikke glad”.
Professoren tog de tre trolde og gik i byen for at danse og finde en ny kvinde. Men ingen kvinder var frie, alle havde en kæreste. Men han håbede, at hans ris a la mande kunne hjælpe ham. Så hjalp de tre trolde, de fandt en ung heks og gav hende ris a la mande, så hun kunne spise den.
I byen mødte de julemanden, der var beruset og sur, fordi det regnede juleaften. Professoren og troldene fik ondt af ham. Så gjorde de den juleaften til en mandeaften.

(Skrevet i fællesskab af begynderholdet og bifagsholdet. Hver person skrev en sætning og sendte så fortællingen videre til sidemanden. Se,det var en ægte rundehistorie!)

Her følger en billedkavalkade af råhyggen:

“Nu tænder vi det andet lys…”
To danskhold julehygger
En-to-tre, hyg!
Smilepiger bsk
Glade smil henover bordet.
Der lyttes til fortællinger ved levende lys
Der lyttes intenst til rundehistorien.
Filmoversætterduoen. Foto Katerina Firsova 2015.
Adventskrans er lig med god stemning.

Som et tillæg til juletemaet vil vi indsætte en dansk julesang (sunget a capella), selvom de to optrædende herrer ikke var til stede ved vort arrangement. Det er bare en video, vi har fundet på Youtube. Men den er meget sød. Og det er jo heller ikke hver dag, man hører to unge mænd synge firstemmigt. Endelig er det en opførelse, som giver god lejlighed til at studere dansk udtale i de studerendes egen generation:

Videoen er indspillet af Northfield Studios.
Sopran og tenor: Rasmus Almlund.
Alt og bas: Nikolaj Christoffersen.

Her er teksten:

Der er noget i luften,
jeg ved ikke hvad,
som forår, skønt skoven
har mistet hvert blad.
Der er noget i luften
som rosernes duften,
som fuglenes fryd,
skønt rosen er falmet, og fuglen
er draget mod syd.

Der er noget i luften,
som gør mig så glad,
som frisker mit hjerte
i ungdommens bad,
der er noget herinde,
et strålende minde
med kærter og sang,
om julen derhjemme, derhjemme
hos moder en gang.

O kom til os alle,
du højtidens drot,
om lokken er gylden,
om håret er gråt!
Udbred dine hænder,
mens lysene brænder,
og skænk os din fred,
thi evig, ja evig er glæden,
når du følger med.

Tekst og melodi: Vilhelm Gregersen 1911.

Fotos © Katerina Firsova 2015.
Video © Northfield Studios 2015.

 

 

Når kager besynges V: Sarah Bernhardt

(Vores udsendte medarbejdere har studeret dansk bagværk og udtrykt deres resultater i form af illustreret, passioneret poesi.)

Billeddigt # 5 v/ Katerina Firsova

Sarah Bernhardt-rejse
Billede © Jana Firsova 2015.

Da jeg så Sarah Bernhardt-kagen, stod tiden stille. Nu kan jeg kun tænke på chokolade. Sarah Bernhardt-kagen består af chokoladetrøffel på makronbund. Jeg ser den i mine drømme. Jeg føler, at jeg køber flybillet til København. Ingen kan standse mig. Og vi (jeg og kagen) kan have det hyggeligt med hinanden!